Перевод "Tereza Tereza" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tereza Tereza (тэрэзо тэрэзо) :
tˈɛɹɛzə tˈɛɹɛzə

тэрэзо тэрэзо транскрипция – 31 результат перевода

-I am so sorry for them too. -Hm?
Tereza, Tereza.
What are you doing here?
Мне иногда тоже жаль их
Терезка, Терезка.
Ты что тут делаешь?
Скопировать
- Come on, Karenin.
- Look, Tereza loves it, too.
Look at that.
- Давай, Каренин.
Гляди, Тереза тоже это любит.
Смотри сюда.
Скопировать
There's no girls for me.
Except you, Tereza.
Tomas.
Здесь нет девушек для меня.
Кроме тебя, Тереза.
Томаш.
Скопировать
Listen.
Why not spend the night here, you and Tereza?
You take the truck tomorrow.
Слушай.
Почему бы тебе и Терезе не провести ночь здесь.
А грузовик поведешь завтра.
Скопировать
There'll be a new plum brandy in six months time, There will be enough of it and the prices will be low.
-your little Tereza Jezova
-Leave him alone, Josef.
Через полгода будет гнатся новая, будет ее достаточно, а из-за этого и цена упадет.
- Терезку Ежову.
- Отстань от него, Йожин.
Скопировать
Why don't you try to find the doctor instead?
Tereza,
would you have any...
Лучше бы доктора искал, сделал бы доброе дело.
Терезка,
не найдется...
Скопировать
-He's run away.
It's good now, Tereza.
Dad!
- Убежал.
Уже все хорошо, Терезка.
Папочка!
Скопировать
It's not serious.
-Tereza, don't pull.
-It hurst like hell.
Ничего плохого не будет.
- Терезка, не трогай.
- Болит чертовски.
Скопировать
-Some Beran from Bukovy Hill.
Do you remember Tereza Jezova?
-From Podtate?
- Некий Баран, с Буковой горы.
Терезку Ежову ты знал?
- С Подтятого.
Скопировать
But why?
They have my Tereza and my kids.
The captain would know how to handle this.
И что?
Есть Терезка и дети.
Лейтенант знал бы, как тут поступить.
Скопировать
At least.
Tereza, pass me that little dark bottle.
Don't smoke here.
Хотя бы двое.
Тереза, подайте мне ту темную бутылочку.
Не курите здесь.
Скопировать
Yeah.
Leave him be, Tereza.
There's enough of them to look after him.
Да.
Бросьте его, Тереза.
Тут их достаточно, чтобы помочь ему.
Скопировать
-What is it?
Go and stay with Tereza, she's alone in there.
I'll be back soon!
- Что такое?
Идите к Терезке, она там одна.
Я сейчас же вернусь!
Скопировать
Stay here.
Tereza?
There's nothing we can do, son, we gotta ride down again.
Стой.
Терезка?
Ничего не сделаешь, сынок, придется снова ехать.
Скопировать
Sieben Tagen.
Tereza, where can I lie down for a while?
Go upstairs, to the room where Ondrej sleeps.
Зибен таген.
Тереза, где я могу немного отдохнуть?
Идете наверх, где спит Ондраш.
Скопировать
Ondrej!
If any of you touches Tereza again, I'll kill you.
You can shoot us if you want to.
Ондраш!
Если кто-нибудь из вас на Терезку покусится, я убью его.
Запросто потом нас перестреляете.
Скопировать
It's that these people are trained to kill.
Understand, Tereza?
They are capable of doing things Ondrej has never heard of.
Но они люди, обученные убивать.
Понимаешь, Терезка?
Они знают вещи, о которых Ондрей даже не слышал.
Скопировать
-I am so sorry for them too. -Hm?
Tereza, Tereza.
What are you doing here?
Мне иногда тоже жаль их
Терезка, Терезка.
Ты что тут делаешь?
Скопировать
I always try not to get too attached to a place... to objects... or to people.
Tereza, come over here.
I want to show you some pictures.
Я всегда пытаюсь не слишком привыкать к месту... к предметам... или людям.
Тереза, иди сюда.
Хочу показать тебе кое-какие снимки.
Скопировать
What is it?
Tereza?
I had a dream.
Что такое?
Тереза?
Мне приснился сон.
Скопировать
They're great.
Tereza, this is my colleague Jiri, and this is the Chief.
- Hello.
Они замечательны.
Тереза, это - мой коллега Иржи, и шеф.
- Здравствуйте.
Скопировать
Look at me, Tereza.
Tereza, meet Franz.
She's a friend of mine from Prague, another crazy chick.
Посмотри на меня, Тереза.
Тереза, познакомся с Францем.
Она моя подруга из Праги, еще одна сумасшедшая чешка.
Скопировать
Oh, God.
Goodbye, Tereza.
See you again, I'm sure.
О, Боже.
До свиданья, Тереза.
Уверен, ещё увидимся.
Скопировать
What are we talking about?
Tereza.
If I had two lives... in one life, I could invite her to stay at my place.
О чем мы говорим?
О Терезе.
Если бы у меня было две жизни... в одной жизни, Я мог бы пригласить ее остаться у меня.
Скопировать
You mean... you want me to help you.
Come on in, Tereza.
- Let's have some tea.
Ты имеешь в виду... Ты хочешь, чтобы я помогла тебе.
Пойдём, Тереза.
- - Давайте пить чай. - Да.
Скопировать
- You're jealous.
- I'm not jealous, Tereza.
- He's jealous.
- Ты ревнуешь.
- Я не ревную, Тереза.
- Он ревнует.
Скопировать
- He's jealous.
- Whatever you say, Tereza.
- You're jealous.
- Он ревнив.
- Неважно, что ты говоришь, Тереза.
- Ты ревнуешь.
Скопировать
Other women's bodies will be our playthings.
Tereza, what are you talking about?
I know you see other women.
Тела других женщин будут для нас игрушками.
Тереза, о чём ты говоришь?
Я знаю, что ты встречаешься с другими женщинами.
Скопировать
Tereza!
Tereza!
Tereza!
Тереза!
Тереза!
Тереза!
Скопировать
Tereza!
Tereza!
Have you gone mad?
Тереза!
Тереза!
Вы спятили?
Скопировать
I'm fine.
- Did Tereza come with you?
- Of course.
Все отлично.
- Тереза с тобой приехала?
- Конечно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tereza Tereza (тэрэзо тэрэзо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tereza Tereza для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэрэзо тэрэзо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение